Chief Translator General Secritariate Of Council Of Ministers Iraq
BAGHDAD, IRAQ
05.2012 - 05.2017
Reviewed final works to spot and correct errors in punctuation, grammar, and translation.
Replicated flow, style, and overall meaning of original texts.
Applied cultural understanding to discern specific meanings beyond literal written words.
Translated documents from Language to Language.
Used translation software to verify complex terms and expedite communication process.
Listened to recordings and translated confidential information.
Provided verbal summaries of non-English documents to diverse audiences.
Supported operations by translating key departmental documents and internal communications.
Reviewed news and current events in international publications, translating relevant information for leaders.
Researched cultural etiquette and specific use of slang words.
Updated existing translations to meet contemporary trends in communication.
Translated documents for research departments, supporting data collection and reporting.
Prepared comprehensive glossaries and terminology databases to facilitate analysis.
Reviewed final work to spot and correct errors in punctuation, grammar and translation.
Worked with other translators to facilitate real time conversations.
Interpreted conversations between foreign language-speaking clients and others.
Developed and maintained glossary of technical terms.
Maximized quality control of translated documents.
Translated website content from other languages to English.
Created detailed reports on accuracy of translated documents.
Assisted foreign language-speaking clients with inquiries.
Assisted with translation of foreign language television and radio programs.
Developed strategies to perform accurate and consistent translations.
Facilitated communication between law enforcement personnel and individuals involved in crimes such as witnesses, persons of interest, and suspects.
Show Description