Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Timeline
Generic
İhsan Babir

İhsan Babir

Kıdemli Çevirmen
Ankara

Summary

Organize ve güvenilir bir dil uzmanı olarak çok yönlü projelerde sorumluluk alabilen, öncelikleri etkili biçimde yöneten ve ekip hedeflerine katkı sağlayabilen biriyim. Yeni alanlara hızlı uyum sağlayabilir, yazılı ve sözlü iletişim bilgilerimi profesyonel bağlamda kullanabilirim.

Overview

6
6
years of professional experience
2
2
Languages

Work History

Kalite Güvence Uzmanı (QA Specialist)

Locpick
03.2024 - 06.2025
  • Çeviri doğruluğunun, tutarlılığının ve müşteri gereksinimlerine uygunluğunun sağlanması
  • Yerelleştirme projeleri için dilsel, görsel ve işlevsel testlerin gerçekleştirilmesi
  • Terim sözlükleri ve çeviri bellekleri kullanılarak terminoloji tutarlılığının korunması
  • Hata tespiti için QA araçları (Xbench, Verifika) ve CAT araçları (Trados, MemoQ) kullanılması
  • Hataların kaydedilmesi, geri bildirim sağlanması ve proje yöneticileriyle iş birliği yapılması
  • Stil kılavuzları ve müşteri tercihleri konusunda dil uzmanlarına destek verilmesi

Proje Yöneticisi

Aspect Translation Services
07.2022 - 11.2023
  • Çeviri ve yerelleştirme projelerinin baştan sona planlanması ve yönetilmesi
  • Müşteri taleplerinin alınarak proje gereksinimlerine dönüştürülmesi
  • Çevirmen, editör ve QA ekipleriyle koordinasyon sağlanması
  • Bütçe, teslim tarihi ve kalite standartlarının gözetilmesi
  • Proje ilerleyişinin takip edilmesi ve raporlanması

Altyazı Ve Seslendirme Çevirmeni

Eurotranslate
04.2025 - Current
  • Dizi, film ve belgesel içeriklerinin doğru ve doğal biçimde çevrilmesi
  • Zaman kodlarına uygun altyazı çevirisi yapılması
  • Kültürel uyarlamalara dikkat edilerek anlam bütünlüğünün korunması
  • Seslendirme için senkron ve dublaj uyumuna uygun metin hazırlanması

Dil Hizmetleri Koordinatörü

AkademiNY
02.2023 - 07.2023
  • Çeviri ve yerelleştirme projelerinin baştan sona planlanması ve yönetilmesi
  • Müşteri taleplerinin alınarak proje gereksinimlerine dönüştürülmesi
  • Çevirmen, editör ve QA ekipleriyle koordinasyon sağlanması
  • Bütçe, teslim tarihi ve kalite standartlarının gözetilmesi
  • Proje ilerleyişinin takip edilmesi ve raporlanması
  • Müşteri iletişiminin sürdürülmesi ve geri bildirimlerin değerlendirilmesi

Kıdemli Çevirmen

Urban Translation Services
11.2021 - 01.2023
  • Uzmanlık alanlarında yüksek doğruluk ve dilsel yetkinlikle çeviri yapılması
  • Junior çevirmenlere mentorluk ve geri bildirim sağlanması
  • Terim tutarlılığının sağlanması için TM ve stil kılavuzlarının etkin kullanımı
  • Kalite kontrol süreçlerine destek verilerek projelerin dilsel bütünlüğünün korunması
  • Otomotiv sektöründen dev firmaların araç içi yazılımlarının ve pazarlama metinlerinin yerelleştirilmesi (Audi, Volvo, Scania)

Medikal Çevirmen

THE LANGUAGE DOCTORS
03.2024 - Current
  • Klinik araştırmalar, hasta bilgilendirme formları, ilaç prospektüsleri gibi tıbbi belgelerin doğru ve terminolojiye uygun şekilde çevrilmesi
  • Kaynak ve hedef dilde medikal terminolojiye hâkimiyetle anlam bütünlüğünün korunması
  • Regülasyonlara (EMA, FDA vb.) ve müşteri yönergelerine uygunluk sağlanması

Patent Çevirmeni

Çeşitli Firmalar
04.2021 - Current
  • Patent başvuruları, tarifnameler ve istemlerin teknik ve hukuki terminolojiye uygun şekilde çevrilmesi
  • Kaynak metindeki buluşun kapsamını ve teknik detaylarını doğru şekilde yansıtan çeviriler yapılması
  • Farklı yargı bölgelerinin (EPO, USPTO vb.) format ve dil standartlarına uyum sağlanması
  • TPE standartlarına uyumun sağlanması

Serbest Çevirmen/Yerelleştirme Uzmanı

Çeşitli Firmalar
02.2019 - Current
  • Uluslararası STK’lar, kamu kurumları ve kalkınma ajansları için yazılı çeviri ve yerelleştirme projelerinde görev alınması
  • Teknik, hukuk, medikal, pazarlama, IT ve dijital içerik alanlarında tutarlı ve kaliteli bir çeviri hizmetinin sağlanması
  • Toplantı, saha çalışması, eğitim ve resmi görüşmelerde ardıl veya simultane sözlü çeviri sağlanması
  • Projeye özel stil kılavuzları ve terminoloji listelerine uygun çalışma yapılması
  • Müşteriyle doğrudan iletişim kurularak proje gereksinimlerinin netleştirilmesi ve teslim sonrası geri bildirimlere göre revizyon yapılması
  • Gizlilik, tarafsızlık ve profesyonellik ilkelerine sadık kalarak yüksek hassasiyet gerektiren içeriklerin çevrilmesi

Education

Bachelor of Arts - İngilizce Mütercim Tercümanlık

Hacettepe Üniversitesi
Ankara
04.2001 -

Skills

  • İngilizce-Türkçe / Türkçe-İngilizce Çeviri: Medikal, teknik, hukuki, finansal ve pazarlama içeriklerinde uzman çeviri ve yerelleştirme deneyimi
  • Bilgisayar Destekli Araçların Kullanımı: Proje yönetimi ve office programları gibi araçlarda ileri düzey hakimiyet
  • Terminoloji ve Stil Kılavuzu Uyumu: Kurumsal dil ve müşteri beklentilerine uygun, marka tutarlılığını gözeten çeviri yaklaşımı
  • Sözlü Çeviri Deneyimi: Dünya Bankası, IFRC (Kızılay/Kızılhaç), UNDP ve benzeri kurumlarla toplantı, saha çalışması ve eğitimlerde ardıl çeviri tecrübesi
  • Pazarlama İçerikleri Çevirisi ve Transcreation: Sosyal medya gönderileri, broşürler, reklam metinleri ve sloganlarda yaratıcı dil kullanımı
  • Uluslararası Proje Deneyimi: Uzaktan ve hibrit çalışma düzenine uygun, çok dilli ekiplerle zaman yönetimi ve etkili iletişim becerileri
  • İkna ve Sunum Becerileri: Potansiyel müşterilerle profesyonel iletişim kurma, hizmet tanıtımı ve müşteri ihtiyaçlarını analiz etme yetkinliği
  • Temel Dijital Pazarlama Bilgisi: SEO odaklı içerik üretimi, hedef kitle analizi ve marka dili oluşturma süreçlerine katkı
  • Adaptasyon ve Hızlı Öğrenme Yeteneği: Yeni sektörlere, yazılımlara ve iş modellerine hızla uyum sağlama becerisi

Timeline

Altyazı Ve Seslendirme Çevirmeni

Eurotranslate
04.2025 - Current

Kalite Güvence Uzmanı (QA Specialist)

Locpick
03.2024 - 06.2025

Medikal Çevirmen

THE LANGUAGE DOCTORS
03.2024 - Current

Dil Hizmetleri Koordinatörü

AkademiNY
02.2023 - 07.2023

Proje Yöneticisi

Aspect Translation Services
07.2022 - 11.2023

Kıdemli Çevirmen

Urban Translation Services
11.2021 - 01.2023

Patent Çevirmeni

Çeşitli Firmalar
04.2021 - Current

Serbest Çevirmen/Yerelleştirme Uzmanı

Çeşitli Firmalar
02.2019 - Current

Bachelor of Arts - İngilizce Mütercim Tercümanlık

Hacettepe Üniversitesi
04.2001 -
İhsan BabirKıdemli Çevirmen